本文へスキップ

  りてらこや新潟は新潟市を中心に活動しているボランティア団体です

그룹소개ABOUT US

‘리테라코야’가 뭐지?

 영여의 Literacy와 일본 에도시대의 사설 교육기관인 테라코야를 합친 말입니다.
  저희들은 누구나, 어떤 언어라도, 어느 곳에 서도 읽고 쓰기교육을 받을 권리가, 기본 인권의 하나로써 보장되어야 마땅하다고 생각합니다. 그러나 실제로는 아직 읽고 쓰기 교육을 받을 기회를 얻지 못하는 사람들이 있습니다.
  저희들은 그러한 사람들을 응원하고, 보다 다양성이 풍부한 사회를 만드는 것을 목표로 하고 있습니다.


‘리테라코야- 니가타’는 무엇을 하는가?

  • 니가타현 내의 일본 공립 소학교, 중학교에 다니는, 일본어가 모국어가 아닌 아이들에게 무상으로 번역 교과서, 후리가나가 달린 교과서를 배포하고 있습니다.
  • Literacy(읽기・쓰기능력)교육의 중요성을 널리 알리기 위해 강연이나 워크숍을 개최하고 있습니다.
  • 특별히 지원이 필요한 사람에게 공부를 즐겁게 할 수 있게 연구하며 교재를 개발하고 있습니다. (현재는 Daisy시스템의 교재를 연구중 입니다.)

다음과 같은 분은 메일을 보내 주세요!

  • 번역교과서, 후리가나 첨부 교과서가 필요한 분. (이 때에는 자녀의 학교와 학년을 알려주세요.)
  • 자녀의 한국어 능력을 유지시키는 데 관심이  있고, 이를 위해 요령을 알고 싶은 분.
  • 일본의 학교와 교육, 시험제도, 교육내용에 대해 문의, 상담을 희망하는 분.

여러분의 협력을 기다리고 있습니다.

활동 권유
  일본어를 공부하고 있는 분들 중, 일본 중학교 수준의 교과서 내용이 이해 가능한 분들, 한국어 번역을 함께 하지 않겠습니까? 교재 제작에 흥미가 있으신 분은 본회에 메일을 보내 주세요. 자원봉사는 각자의 컴퓨터를 사용하여 작업을 합니다. 컴퓨터와 인터넷, 메일을 이용 할 수 있는 환경이라면, 지금 바로 참가 하실 수 있습니다.
  평소에는 특별히 모여 회의를 한다거나, 함께 작업을 한다거나 하지는 않지만 총회나 워크숍 등에 참가하실 수 있습니다. 또한 게시판 등을 이용해 회원들끼리 교류를 할 수도 있습니다.

기부 요청
  저희들은 각종재단으로부터의 조성금과 개인의 기부금으로 활동하고 있습니다. 지속적인 활동을 위해서라도, 교재를 제작하기 위해서라도 자금이 필요합니다. 현재는 자금이 충분하지 않아 회원들의 자원봉사로 교재가 제작되고 있습니다. 하지만 번역작업은 전문기능을 필요로 하는 작업이고, 적절한 보수가 필요로 하는 것이라고 생각합니다. 충분하다고는 말할 수 없지만 사례금을 지불하는 것은 일본에서 유학하는 한국 학생들의 학비지원으로도 이어집니다. 여러분들로부터 맡은 기부금은 평화로운 국제사회를 만드는 인재육성에 활용됩니다.
  찬조회원 (연회비 1000엔 이상)이 되어 주실 분들은 메일로 연락을 주시기 바랍니다. 찬조회원인 분들에게는 계간 소식지를 발송해 드리고, 본회가 주최하는 강좌, 워크숍 등에 참석 하실 수 있습니다.